-
1 względy
pl(okoliczności, powody) considerations; ( przychylność) favours (BRIT), favors (US)* * *pl.Gen. -ów1. (= powody) considerations, reasons; względy bezpieczeństwa safety reasons; względy polityczne/społeczne/estetyczne political/social/aesthetic considerations; koncert odwołano ze względów bezpieczeństwa the concert has been cancelled for safety reasons.2. (= przychylność) favors; Br. favours; mieć u kogoś względy be in sb's favor, be in sb's good graces; okazywać komuś względy show favor to sb; zabiegać o czyjeś względy make advances to sb; (zwł. pochlebstwem, nadskakiwaniem) favor curry with sb; zaskarbić sobie czyjeś względy find l. gain l. win favor with sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > względy
-
2 zabiegać
(-am, -asz); vi* * *ipf.1. run up to; zabiegać komuś drogę bar sb's way.2. (= starać się) strive ( o coś for sth); exert o.s. ( o coś to achieve sth); (o głosy wyborców, zamówienia) canvass ( o coś for sth); (np. wybór na stanowisko) make a bid ( o coś for sth); zabiegać o czyjeś względy make advances to sb; (zwł. pochlebstwem, nadskakiwaniem) favor curry with sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabiegać
-
3 zabiega|ć2
impf vi książk. zabiegać o sławę/uznanie to seek fame/recognition- zabiegać o głosy/czyjeś poparcie to solicit for votes/sb’s support- zabiegać o posadę to try to get a job- zabiegać o czyjeś względy (przełożonego, władcy) to seek sb’s favours; przest. (zalecać się) to court sb przest.- zabiegać o kogoś [pracodawca, reżyser, wydawca] to seek sb’s servicesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabiega|ć2
-
4 wzgl|ąd
Ⅰ m (G względu) 1. (branie pod uwagę) account; (poszanowanie) consideration, regard- mieć wzgląd na coś a. mieć coś na względzie to take sth into account- ze względu na coś on account of sth- bez względu na coś irrespective a. regardless of sth- z tego względu on that a. this account- nie zmieniaj terminu przez wzgląd na mnie don’t change the date on my account- przez wzgląd na jego uczucia out of consideration a. regard for his feelings2. zw. pl książk. (powód) consideration, reason- względy finansowe/humanitarne financial/humanitarian considerations- ze względów bezpieczeństwa for security reasons- ze względów praktycznych as a matter of expediency, for practical reasons- z zasadniczych względów as a matter of principle- ze względu na ograniczoną poczytalność on the grounds of diminished responsibility GB a. capacity US- z tego względu, że… for the reason that…- powinieneś to zrobić z dwóch względów… you should do it for two reasons…3. (aspekt, właściwość) regard, respect- nasze systemy różnią się w tym względzie our systems differ in this regard- pod tym/żadnym względem in this/no respect- pod pewnymi/wieloma względami in some/many respects- pod każdym względem in every respect a. way- w pewnym względzie miała rację in a way she was right- są równi pod względem wieku i doświadczenia they are equals in terms of age and experience- pod względem czasu/pracy timewise/workwiseⅡ względy plt 1. (życzliwość) favour U; (szacunek) consideration U- nie mieć (żadnych) względów dla kogoś to show no consideration for sb- zabiegać o czyjeś względy to try to win sb’s favour- cieszyć się czyimiś względami to be in sb’s good graces- pozyskać czyjeś względy to get on the right side of sb2. przest., książk. (uczucie) affection- zaskarbić sobie względy damy to win a lady’s affectionⅢ względem praep. 1. książk. (wobec) regarding, towards; (w stosunku do) relative to- mam pewne plany względem ciebie I’ve got some plans regarding you- jego postawa względem innych ludzi his attitude towards other people- domy ustawiono ukośnie względem ulicy the houses were positioned obliquely relative to the street2. pot. (jeśli chodzi o) with regard to- a względem tego pisma, to co robimy? what are we going to do with regard to that letter?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzgl|ąd
-
5 lizać
⇒ liznąć* * *palce lizać! — scrumptious!, yum-yum! (pot), yummy! (pot)
* * *ipf.1. (= przesuwać po czymś językiem) lick; palce lizać! yummy!, finger-licking good!; lizać rany lick one's wounds; lizać czyjeś buty l. stopy pot. (= zabiegać o czyjeś względy) bow and scrape, lick one's shoes l. boots l. heel, brown-nose, kiss ass, be an apple-polisher; pies ci mordę lizał! pot. get stuffed!, I don't give a damn about you!2. (= muskać) brush against, graze; kula liznęła mu rękę bullet grazed his hand; ogień lizał dach fire swept across the roof.ipf.1. (= lizać siebie) lick o.s.2. przen. (= leczyć się z czegoś) recover, get better; lizać się z ran recover from one's wounds.3. (= lizać siebie nawzajem) lick each other l. one another.4. pot. (= całować się, zwłaszcza publicznie) make out, neck, suck face.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lizać
-
6 Hof
auf den/dem \Hof na podwórze/na podwórzu2) (Bauern\Hof) zagroda fbei \Hofe na dworze -
7 starać się
несов.1) стара́ться, пыта́тьсяstarać się się stanąć na nogi — стара́ться (пыта́ться) встать (подня́ться) на́ ноги
starać się się o pracę — иска́ть рабо́ту, хлопота́ть о рабо́те
starać się się o czyjąś życzliwość (o czyjeś względy) — добива́ться чьего́-л. расположе́ния
3) ( być gorliwym) усер́дствовать, стара́тьсяSyn: -
8 starać\ się
несов. 1. стараться, пытаться;\starać\ się się stanąć na nogi стараться (пытаться) встать (подняться) на ноги;
2. о со хлопотать о чём; добиваться чего;\starać\ się się o pracę искать работу, хлопотать о работе;
\starać\ się się o czyjąś życzliwość (о czyjeś względy) добиваться чьего-л. расположения;3. (być gorliwym) усердствовать, стараться+1. usiłować 2. zabiegać
См. также в других словарях:
zabiegać — ndk I, zabiegaćam, zabiegaćasz, zabiegaćają, zabiegaćaj, zabiegaćał 1. forma ndk czas. zabiec (p.) 2. «dążyć do uzyskania, osiągnięcia czegoś, starać się usilnie o coś (o kogoś)» Zabiegać o czyjeś względy. Zabiegać o mieszkanie, o stanowisko.… … Słownik języka polskiego
wzgląd — m IV, D. względu, Ms. względzie; lm M. względy 1. «branie czegoś lub kogoś pod uwagę, zwracanie uwagi na kogoś albo na coś, liczenie się z kimś, z czymś» Wzgląd na zdrowie. Wzgląd na pokrewieństwo, na czyjś wiek. ∆ Bez względu na coś «nie biorąc… … Słownik języka polskiego
skakać — ndk IX, skaczę, skaczesz, skacz, skakaćał skoczyć dk VIb, skakaćczę, skakaćczysz, skocz, skakaćczył 1. «odrywać się na chwilę od ziemi, odbijając się nogami; wykonywać skok albo skoki; posuwać się naprzód, wykonując skok lub skoki» Dziewczynka… … Słownik języka polskiego
padać — ndk I, padaćam, padaćasz, padaćają, padaćaj, padaćał paść dk Vc, padnę, padniesz, padnij, padł, padli, padły 1. «zmieniać nagle pozycję stojącą na leżącą; przewracać się, walić się» Padła zemdlona. Padł na wznak. Padł na łóżko jak kłoda.… … Słownik języka polskiego
zmiatać — przed kimś, sprzed czyichś nóg, stóp kurz, proch, prochy «bardzo się o kogoś troszczyć, zabiegać o czyjeś względy» … Słownik frazeologiczny
kłaniać się — ndk I, kłaniać sięam się, kłaniać sięasz się, kłaniać sięają się, kłaniać sięaj się, kłaniać sięał się 1. «pochylać się, kiwać głową, zdejmować nakrycie głowy na znak przywitania, pożegnania lub podziękowania; składać ukłon» Kłaniać się uniżenie … Słownik języka polskiego
uwijać się — ndk I, uwijać sięam się, uwijać sięasz się, uwijać sięają się, uwijać sięaj się, uwijać sięał się «poruszać się żywo w różnych kierunkach, krzątać się raźno; pośpiesznie coś wykonywać» Uwijać się po kuchni, koło gospodarstwa. Uwijaj się, bo nie… … Słownik języka polskiego
kłaniać się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, kłaniać sięam się, kłaniać sięa się, kłaniać sięają się {{/stl 8}}– ukłonić się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, kłaniać sięnię się, kłaniać sięni się, kłaniać sięoń się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
umizgać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}ndk VIIIa, umizgać sięam się, umizgać sięa się, umizgać sięają się {{/stl 8}}{{stl 7}}, {{/stl 7}}{{stl 22}}umizgiwać się {{/stl 22}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, umizgać sięguję się, umizgać sięguje się {{/stl 8}}{{stl 22}}– umizgnąć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
starać się — ndk I, starać sięam się, starać sięasz się, starać sięają się, starać sięaj się, starać sięał się 1. «zabiegać o coś, dążyć do otrzymania, do załatwienia czegoś» Starać się o posadę, o pracę, o urlop. Starać się o pożyczkę, o dotacje, o… … Słownik języka polskiego
lizać — 1. pogard. Lizać czyjeś, komuś buty, stopy itp. «zabiegać pokornie, służalczo o czyjeś względy, łaski, korzyć się przed kimś»: Inaczej zaśpiewacie – czarodziejka wzięła się pod boki – gdy jutro smok was pochlasta, podziurawi i potrzaska piszczele … Słownik frazeologiczny